sabato 16 gennaio 2010

I F Y O U S E E W I T H Y O U R H E A R T

Photobucket


Ho appena saputo che questo magnifico film è uscito in dvd (dopo mille anni di attesa). Quindi posto la canzone tema, in inglese, lingua originale, e una mia traduzione, non alla lettera, perchè è adattata alla musica. Nel caso a qualcuno venisse in mente di doppiarla =)


Is this a dream? Are you someone in my head? If I just close my eyes will I awake in my own bed? Will I find you hidden only in my dreams? Tell me where could you be. Nothing here is what it seems.

If you see with your heart close your eyes look inside then you'll know, every secret inside will shine through just for you it will show. The sun is glowing in the cloud, a face is smiling in the lonely crowd. If you see with your heart every dream waiting to come true will be free once is found by you.

If you see with your heart look within wish and then you will see, what is hiding inside, maybe shy, give it time to be free. The butterfly is trapped inside once it is free it has no need to hide. If you see with your heart every dream waiting to come true will be free once is found by you.

If you see with your heart close your eyes and you will see what is hiding inside is me.


Sogno o no? Sei nella mente mia? Se chiudo gli occhi sarò nel mio letto per magia? Ti nasconderai dentro i sogni miei? Dimmi, dov'è che sei? Qui è strano più che mai.

Guarda col cuore e poi scruta dentro di te e saprai tutti i segreti che brilleranno per te e capirai. Il sole splende lassù, c'è chi sorride e niente più. Guarda col cuore e poi diverrà realtà ciò che vuoi liberando i sogni tuoi.

Guarda col cuore e poi esprimi un desiderio e vedrai chi si nasconde chi è, timido tu lo libererai. E' una falena chiusa in sè, non si nasconde se sa chi è. Guarda col cuore e poi diverrà realtà ciò che vuoi liberando i sogni tuoi.

Guarda col cuore e poi vedrai che in questo fruscio, chi è celato sono io.

Nessun commento:

Posta un commento